表格上的用字 

當你在填寫報名表格時,是否有注意到澳洲的表格用字似乎和美式用法有點不同呢?

Family NameSurname:一般是指父親的姓

First NameGiven Name:是指你的第一個名字

Middle Name:在某些移民的原住國,你會有第二個,甚至第三個名字,這時你就可以全填在這裡啦! 

在日常生活中,這又會衍生出另一個困擾,如何稱呼你的朋友。一般在正式介紹時都會說:『I am Robert Smithyou may call me Rob』,這就好啦!但如果你不確定,就直接問他『你喜歡我怎樣叫你?』尤其是若你有泰國同學,你會發現他們的名字有夠長,我一位研究所同學的First Name就用了28個英文字母,所以我們都叫他『28』!他也高興的不得了,只是回到泰國被他老爸罵到臭頭而已! 

我發現澳洲人好像比較喜歡被人叫名字(美國片中好像都是叫Family Name),但對老師或長者,還是尊稱『Professor』或『Mr』、『Ms』一聲比較好。我在雪科大上課時的老師Professor Barnett,就很不習慣我老是尊稱他,有天上課前他特別叫我過去說『你還是叫我Nigel吧!』所以你還是得見機行事比較好。 

在表格上你也會發現『title』這個字,說來話長,澳洲人對title的用法,也與眾不同:

MrMister:一般指的是成年的男性。

Mrs:指的是已婚女士或寡婦。

Miss:指的是所有未婚的女士(年齡不限)或已婚但在職場上仍用娘家姓氏的女士。

Ms:哈哈!這個就有趣啦!如果你不願意給人知道你到底是已婚或未婚,就用這個title吧!

SirMadam:一般是指受過英女皇加持過的勳士或爵士或夫人!

Other:一般是指你是ProfessorDoctorFatter(神父)、BrotherSisterRabbi等特殊的稱謂了! 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 澳洲宋百百碎碎念 的頭像
    澳洲宋百百碎碎念

    澳洲宋百百碎碎念

    澳洲宋百百碎碎念 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()